in Foundations of Speech Act Theory

نویسنده

  • Kent Bach
چکیده

Like Humpty Dumpty, many philosophers take pride in saying what they mean and meaning what they say. Literalism does have its virtues, like when you're drawing up a contract or programming a computer, but generally we prefer to speak loosely and leave a lot to inference. Language works far more efficiently that way. Two Kinds of Looseness It helps if you can rely on people not to take you too literally. Imagine a child, upset about a cut finger, whose mother assures him, " You're not going to die, Peter. " The budding philosopher replies, " You mean I'm going to live forever, Mom? " Was Mrs. Unger stretching the truth? In a way, yes. She could have said, " You're not going to die from this cut, " which would have been more to the point, but she didn't. She didn't bother saying that because she saw no reason to spell out what she meant. She wasn't being obscure and she didn't expect Peter to be so obtuse. Surely any normal boy would have taken her to mean that he wouldn't die from that cut and would never have considered, at least not consciously, the possibility that what she meant was that he wouldn't die at all. But Peter was annoyingly right: what she meant was not what she said, at least not exactly. She was not speaking literally. This example illustrates a common but not widely recognized form of nonliterality: A sentence can be used nonliterally without any of its constituents being so used. Suppose clever Peter had asked his mother, " When you said I'm not going to die, did you mean it literally? " Mrs. Unger, having used each of her words literally, might not see the point of the question. Had she said to him " You're not going to croak " and he asked if she meant that literally, she would have understood that the use of a particular constituent was in question. Sentence nonliterality is nothing like metaphor or any other kind of constituent nonliterality, but it is still a kind of nonliterality in its own right (Bach 1987, pp. 71-72). What we call " loose talk " is often not a matter of using words nonliterally, or of using vague or ambiguous words, but simply a matter of leaving words out. So, for example, if you say " I haven't eaten " …

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Discourse Structures of Condolence Speech Act

Condolence is part of Austin’s expressive speech act and is related to Searle’s behabitives illocutionary act. Although a theoretically sound issue in pragmatics, condolence speech act has not been investigated as much as other speech acts in discourse-related studies. This paper aims at investigating interjections and intensifiers while performing condolence speech act among Persian and Englis...

متن کامل

Towards a Contrastive Pragmatic Analysis of Congratulation Speech Act in Persian and English

This paper aims at studying the speech act of congratulation in Persian and English with regard to semantic formulas. To gather the semantic formulas related to congratulation, the researchers chose 100 movies (50 in Persian and 50 in English) as the instrument of the study. The only model of cross-cultural comparison was related to that of Elwood (2004). Therefore, we used Elwood’s model as th...

متن کامل

Contemporary Sociopolitical Functions of the “Allahu Akbar” Ritual Speech Act in Today’s Muslim Communities: A Focus on the Iranian Society

As an Islamo-Arabic utterance,throughout the history of Islam, “Allahu Akbar” has been widely used as one of the most influential religious slogans since the advent of Islam in the 7th century CE. However, during the last four decades, it has gained a fairly global reputation thanks to various functions it has pragmatically come to serve in different social settings. Recentl...

متن کامل

An Analysis of speeches of Hussein ibn Ali (AS) in the first step toward the incident of Karbala (Departing Medina to Mecca) based on John Searle’s Speech Acts

Linguistic theories can open new doors to historical analysis. This paper seeks to analyze the speeches of Hussein ibn Ali in the first step toward the incident of Karbala which was his departure from Medina to Mecca. The Speech Acts theory which roots in Discourse Analysis focuses on the role of language. It sees speech as an act that brings about actions in this world. Searle introduces only...

متن کامل

Politeness in Emails Exchanged between English and Persian Speakers

Nowadays, intercultural communication via email among various groups and societies has been increasingly important as an aspect of communication. This research aims at investigating aspects of politeness meaning negotiation via emails exchanged between English and Persian speakers with different cultural backgrounds. The present study also reveals the potentials for using emails to experience c...

متن کامل

Greeting Speech Act Forms in Iranian Junior High School Textbooks: Prospect Series vs Four Corners Series

The present study is an attempt to compare the use of different forms of greeting speech acts presented in Iranian junior high school textbooks, i.e. Prospect series (I, II, III) and Four Corners series (1, 2, 3 and 4) which are quite popular in Iranian high schools and institutions. To this end, greeting forms in the language function and conversation sections of these two series were analyzed...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2002